ajva: (Default)
[personal profile] ajva
I was thinking earlier today about [livejournal.com profile] jhg's little intervention last week, when he defiantly insisted I had made a typo, on the somewhat imperialistic grounds that American spellings of words are de facto incorrect.


It rather put me in mind of the time his mother - a teacher - asked us both if we knew the difference between the words "license" and "licence".

"Yes of course," shoots back [livejournal.com profile] jhg: "the '-se' ending is the American version."

This seems to be something of an obsession for Mr. Griffin, but unfortunately in this case he was not quite correct.

The truth of the matter is that the difference is exactly the same as with the words "practise" and "practice" viz. the former is a verb, and the latter a noun. So one may license someone to do something, and give them a licence for it.

There may be some remaining confusion over the word licensee, since this is a noun. However, astute readers will notice that the noun derives from the verb i.e. a licensee is someone who is licensed. Hence the spelling.

Hmmm. This is reminding me that I must ask [livejournal.com profile] lolliepopp if our TV licence is up to date.

Date: 2004-07-16 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] purplerabbits.livejournal.com
That settles it: I'm going to go with the American usage in future, because this is one instance where the English language is just Too Damn Complicated.

Date: 2004-07-16 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] ciphergoth.livejournal.com
It has been mandated that we are to use correct English usage for all the documents we write about our license management system. I don't have a hope of getting this one right.

Profile

ajva: (Default)
ajva

August 2013

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 13th, 2026 02:22 am
Powered by Dreamwidth Studios